Monday, November 5, 2018

where we're at with the poetry translation chain / où on est rendu avec la chaîne de traduction de poésie

Hello gang!

I'm still hiding your email addresses because I get a kick about being secretive and I don't want to release the list until we have run a poem through at about 5 or 6 rounds of translation back and forth. I'm having so much fun!

Anyhoo, I'm writing because almost all of you have done a poem (I have 3 of them going simultaneously), so I'm encouraging you to take on another poem! You won't be given the same poem to do. I have a cute colour-coded chart on which I'm keeping track of who does what. It's your choice, obviously. We're still in this for fun. If nobody steps up, I'll get out there and recruit some more people!

If you just did a poem/already told me you were busy/are simply not up to it, I apologize for bothering you. But the offer will still hold several weeks from now, so please do feel free to respond if you're itching to do another one. We have... um... about 10 more FR-EN translations to go before our 3 chains are complete.

Thanks for your attention.
Talk to you soon!
Your favourite chain gang foreman



Bonjour gang de traducteurs ! 

Je continue à cacher vos adresses de courriel parce que je m'amuse à garder le secret et je ne veux pas publier la liste tant que nous n'aurons pas passé un poème à travers 5 ou 6 cycles de traduction dans les deux sens. J'ai tellement de plaisir !

Quoi qu'il en soit, j'écris parce que vous avez presque tous fait un poème (j'en ai 3 qui roule en même temps), alors je vous encourage à prendre un autre ! Je ne vous donnerai pas le même poème, bien sûr. J'ai un joli tableau avec des codes-couleurs sur lequel j’indique qui fait quoi. C'est votre choix, évidemment. Le but est toujours de s'amuser. Si personne ne se porte volontaire, j'irai recruter d'autres personnes !

Si vous venez de faire un poème / m'avez déjà dit que vous étiez occupé / n'avez tout simplement pas le goût, je m'excuse de vous déranger. Mais l'offre tiendra toujours dans plusieurs semaines, alors n'hésitez pas à répondre si vous avez envie d'en faire un autre. Nous avons... euh.... environ 10 traductions AN-FR de plus à faire avant que nos 3 chaînes soient complètes.

Merci de votre attention.
A très bientôt !
Votre contremaître de chain gang préférée